„Fleckchen“: Neutrum Fleckchen [ˈflɛkçən]Neutrum | neuter n <Fleckchens; Fleckchen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) speck, speckle, fleck spot Fleckchen → siehe „Fleck“ Fleckchen → siehe „Fleck“ speck Fleckchen speckle Fleckchen fleck Fleckchen Fleckchen spot Fleckchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fleckchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein schönes Fleckchen Erde a lovely spot ein schönes Fleckchen Erde
„schön“: Adjektiv schön [ʃøːn]Adjektiv | adjective adj <schöner; schönst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beautiful, lovely, nice, delightful beautiful, pretty, good-looking, lovely handsome, good-looking beautiful, lovely beautiful, handsome, fine-looking nice, lovely, delightful, pleasant good, beautiful, fine, lovely, nice good, great kind, good, nice nice, fine, pretty Weitere Übersetzungen... beautiful schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc lovely schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc nice schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc delightful schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc Beispiele er wohnt in einer schönen Gegend he lives in a lovely (oder | orod nice) neighbo(u)rhood er wohnt in einer schönen Gegend wir hatten schönes Wetter we had beautiful (oder | orod fine, nice, lovely) weather wir hatten schönes Wetter von dort hat man eine schöne Aussicht there’s a lovely view from there von dort hat man eine schöne Aussicht unbeschreiblich schön beautiful beyond all description unbeschreiblich schön sie hat schöne Beine she has nice (oder | orod lovely) legs sie hat schöne Beine jemandem schöne Augen machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to make eyes atjemand | somebody sb jemandem schöne Augen machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich schön machen sich schön anziehen to dress up sich schön machen sich schön anziehen sich schön machen sich herausputzen umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron to deck oneself out, to doll oneself up sich schön machen sich herausputzen umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron sich schön machen sich schminken etc to make oneself up, to put one’s make-up on sich schön machen sich schminken etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen beautiful schön Frau, Mädchen pretty schön Frau, Mädchen good-looking schön Frau, Mädchen lovely schön Frau, Mädchen schön Frau, Mädchen Beispiele sie ist ungewöhnlich (oder | orod ungemein, auffallend, über alle Maßen) schön she is exceptionally (oder | orod strikingly) beautiful, she is a ravishing beauty sie ist ungewöhnlich (oder | orod ungemein, auffallend, über alle Maßen) schön sie ist alles andere als schön, schön ist anders ironisch | ironicallyiron she is anything but beautiful sie ist alles andere als schön, schön ist anders ironisch | ironicallyiron sie ist schön anzuschauen she is lovely (oder | orod pretty) to look at (oder | orod lovely-looking) sie ist schön anzuschauen wer schön sein will, muss leiden ironisch | ironicallyiron beauty must suffer wer schön sein will, muss leiden ironisch | ironicallyiron (mein) schönes Fräulein (my) dear young lady (mein) schönes Fräulein wohin so eilig, schönes Kind? ironisch | ironicallyiron hello my dear child, what’s the rush? wohin so eilig, schönes Kind? ironisch | ironicallyiron schönste Frau! ironisch | ironicallyiron (my) gracious lady schönste Frau! ironisch | ironicallyiron das schöne Geschlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the fair sex das schöne Geschlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schöne Leute haben schöne Sachen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa nice people have nice things schöne Leute haben schöne Sachen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen handsome schön Mann, Knabe good-looking schön Mann, Knabe schön Mann, Knabe beautiful schön Kind lovely schön Kind schön Kind beautiful, handsome, fine(-looking) schön Tier schön Tier nice schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc lovely schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc delightful schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc pleasant schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc Beispiele war es schön im Urlaub? did you have a nice time on your vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS? did you have a nice time on your holidays britisches Englisch | British EnglishBr? war es schön im Urlaub? das waren schöne Zeiten those were great times das waren schöne Zeiten eines schönen Tages wird alles vorbei sein one fine day it will all be over eines schönen Tages wird alles vorbei sein die Zeit in London war doch die schönste! our time in London was the best of all! die Zeit in London war doch die schönste! das Leben ist schön! life is good! das Leben ist schön! er macht sich (Dativ | dative (case)dat) ein schönes Leben umgangssprachlich | familiar, informalumg he has a great life er macht sich (Dativ | dative (case)dat) ein schönes Leben umgangssprachlich | familiar, informalumg du hast’s (vielleicht) schön! umgangssprachlich | familiar, informalumg you’ve got it made (oder | orod easy)! du hast’s (vielleicht) schön! umgangssprachlich | familiar, informalumg wir haben es so schön hier we are so well off here wir haben es so schön hier das schmeckt [riecht] schön besonders norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg that tastes [smells] nice das schmeckt [riecht] schön besonders norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg schönen Sonntag [schönes Wochenende]! have a nice Sunday [weekend]! schönen Sonntag [schönes Wochenende]! einen schönen guten Morgen! good morning to you! einen schönen guten Morgen! schöne Weihnachten! merry Christmas! schöne Weihnachten! ein schönes Alter angenehmes, beglückendes a nice age ein schönes Alter angenehmes, beglückendes ein schönes Alter hohes a ripe old age ein schönes Alter hohes einen schönen Tod sterben to die an easy death einen schönen Tod sterben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen good schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg beautiful schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg fine schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg lovely schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg nice schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele das ist ein schöner Stoff that’s beautiful material das ist ein schöner Stoff und dann aßen wir ein schönes Schnitzel and then we had a lovely escalope und dann aßen wir ein schönes Schnitzel ein schönes Tässchen Tee a nice cup of tea ein schönes Tässchen Tee good schön gut, erfreulich great schön gut, erfreulich schön gut, erfreulich Beispiele das ist eine schöne Gelegenheit that’s a good (oder | orod great) opportunity das ist eine schöne Gelegenheit das ist ein schöner Erfolg für unsere Mannschaft that’s a great success for our team das ist ein schöner Erfolg für unsere Mannschaft das ist alles schön und gut (oder | orod alles recht schön, alles gut und schön) , aber … that’s all very well (oder | orod all well and good) but … das ist alles schön und gut (oder | orod alles recht schön, alles gut und schön) , aber … das wäre ja zu schön! umgangssprachlich | familiar, informalumg that would be just lovely! das wäre ja zu schön! umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist zu schön, um wahr zu sein that is too good to be true das ist zu schön, um wahr zu sein es ist alles in schönster Ordnung all is well, everything is in perfect (oder | orod apple-pie) order es ist alles in schönster Ordnung wir verbrachten den Abend in schönster Harmonie we spent the evening in perfect harmony wir verbrachten den Abend in schönster Harmonie gib die schöne Hand! zu Kindern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg give your right hand! gib die schöne Hand! zu Kindern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen kind schön gütig, nett good schön gütig, nett nice schön gütig, nett schön gütig, nett Beispiele (es ist) schön (von Ihnen), dass Sie gekommen sind it’s very kind (oder | orod nice) of you to come (es ist) schön (von Ihnen), dass Sie gekommen sind das war nicht sehr schön von dir that wasn’t very nice of you das war nicht sehr schön von dir noble, noble- (oder | orod high-)minded schön Charakterzug, Gesinnung, Gedanken etc schön Charakterzug, Gesinnung, Gedanken etc Beispiele das ist ein schöner Zug an (oder | orod von) ihm that is a fine trait in his character das ist ein schöner Zug an (oder | orod von) ihm Beispiele die schönen Künste the fine arts die schönen Künste schöne Literatur belles lettres (Singular | singularsg) fiction schöne Literatur die schönen Wissenschaften the arts, the humanities die schönen Wissenschaften nice schön umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron fine schön umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron pretty besonders britisches Englisch | British EnglishBr schön umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron schön umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron Beispiele du bist mir vielleicht (oder | orod ja) ein schöner Freund! some friend you are! a nice (oder | orod fine) friend you are! du bist mir vielleicht (oder | orod ja) ein schöner Freund! das ist ja eine schöne Bescherung! that’s a nice mess (oder | orod a pretty kettle of fish)! das ist ja eine schöne Bescherung! das sind (ja) schöne Aussichten! those are nice (oder | orod lovely) prospects! das sind (ja) schöne Aussichten! von dir hört man ja schöne Sachen (oder | orod Geschichten)! people are saying nice things about you! von dir hört man ja schöne Sachen (oder | orod Geschichten)! das wird ja immer schöner (mit dir)! things are getting worse and worse (with you)! das wird ja immer schöner (mit dir)! wart(e), es kommt noch schöner wait, there is (even) more to come (oder | orod it gets better) wart(e), es kommt noch schöner das wäre ja noch schöner! that would be great (, that would)! a fine state of affairs that would lead to! das wäre ja noch schöner! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fair schön Worte, Versprechungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron fine schön Worte, Versprechungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron schön Worte, Versprechungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron Beispiele jemanden mit schönen Worten abspeisen to put (oder | orod fob)jemand | somebody sb off with fine words jemanden mit schönen Worten abspeisen er ist um schöne Worte nie verlegen he is never at a loss for fair words er ist um schöne Worte nie verlegen fair schön beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pretty schön beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg handsome schön beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg schön beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele das hat mich ein schönes (oder | orod eine schöne Stange, ein schönes Stück, einen schönen Batzen) Geld gekostet that cost me a tidy sum (oder | orod quite a bit a pretty penny) das hat mich ein schönes (oder | orod eine schöne Stange, ein schönes Stück, einen schönen Batzen) Geld gekostet es ist noch ein schönes Stück Weg(s) bis nach Hause we have still a fair way to go before we are home es ist noch ein schönes Stück Weg(s) bis nach Hause ich habe gestern ein schönes Geschäft gemacht I struck a good bargain yesterday ich habe gestern ein schönes Geschäft gemacht Beispiele schön, ich bin einverstanden in Wendungen wie all right (oder | orod OK, okay) I agree schön, ich bin einverstanden in Wendungen wie (na) schön, dann eben nicht! all right, have it your way! (na) schön, dann eben nicht! (na) schön, wenn ihr wollt very well (oder | orod all right, OK, okay) if you want (to) (na) schön, wenn ihr wollt schönen Dank! thank you very much schönen Dank! jemandem einen schönen Gruß bestellen to givejemand | somebody sb one’s (kind) regards jemandem einen schönen Gruß bestellen (einen) schönen Gruß von [an (Akkusativ | accusative (case)akk) Heinz Heinz sends his [give Heinz my] love (einen) schönen Gruß von [an (Akkusativ | accusative (case)akk) Heinz Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „schön“: Adverb schön [ʃøːn]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beautifully, nicely pleasantly, beautifully smoothly, without a hitch pretty, quite, rather, mighty nicely Weitere Beispiele... beautifully schön hübsch nicely schön hübsch schön hübsch Beispiele sich schön anziehen geschmackvoll to dress beautifully sich schön anziehen geschmackvoll sich schön anziehen sich herausputzen to dress (doll oneself) up sich schön anziehen sich herausputzen du bist so schön braun you have such a beautiful (oder | orod lovely, nice) tan du bist so schön braun sie singt sehr schön she sings (very) beautifully, she has a (very) beautiful voice sie singt sehr schön sie schreibt schön hat eine schöne Handschrift she has beautiful handwriting sie schreibt schön hat eine schöne Handschrift sie schreibt schön hat einen guten Stil she writes beautifully sie schreibt schön hat einen guten Stil du musst etwas schöner schreiben you must write a bit better (oder | orod clearer) du musst etwas schöner schreiben schön gebaut sein besonders von Frauen to have a good figure, to be well proportioned schön gebaut sein besonders von Frauen schön gebaut sein besonders von Männern to be well built schön gebaut sein besonders von Männern das hast du (aber) schön gemacht! you did that beautifully (oder | orod very nicely, very well)! das hast du (aber) schön gemacht! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pleasantly schön angenehm beautifully schön angenehm schön angenehm Beispiele sich schön anfühlen to be pleasant to the touch sich schön anfühlen smoothly schön reibungslos without a hitch schön reibungslos schön reibungslos Beispiele es verlief alles auf das Schönste (oder | orod schönste) everything went off very smoothly (oder | orod perfectly) es verlief alles auf das Schönste (oder | orod schönste) Beispiele schön daherreden to talk a lot of rubbish schön daherreden pretty schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg quite schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg rather schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mighty amerikanisches Englisch | American EnglishUS schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele draußen ist es noch schön warm it is still pretty (oder | orod nice and) warm outside draußen ist es noch schön warm ihm war schön warm in seinem Bett he was nice and warm in bed ihm war schön warm in seinem Bett du bist schön dumm (, wenn …) you must be pretty stupid (if …) du bist schön dumm (, wenn …) jetzt stehe ich (ja) schön da figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I look a right (oder | orod proper) fool (charlie) now jetzt stehe ich (ja) schön da figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg da bin ich (aber) schön angekommen! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron I had quite a surprise! I got more than I had bargained for! da bin ich (aber) schön angekommen! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron sie musste ganz schön arbeiten she had to work pretty hard sie musste ganz schön arbeiten er wird sich schön langweilen mit ihr he will be pretty bored with her er wird sich schön langweilen mit ihr sie werden ganz schön staunen they’ll have the surprise of their lives sie werden ganz schön staunen du hast mich schön erschreckt! you gave me quite a shock (oder | orod start)! du hast mich schön erschreckt! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen nicely schön hübsch, geflissentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg schön hübsch, geflissentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele sei schön brav! be a good boy (oder | orod girl)! be good! sei schön brav! bleib du nur schön zu Hause! you be sensible and stay at home! bleib du nur schön zu Hause! immer schön ruhig bleiben! just be (oder | orod keep) nice and quiet! immer schön ruhig bleiben! er ließ es schön bleiben he did nothing of the kind er ließ es schön bleiben das werde ich schön bleiben lassen! I’ll do nothing of the kind! you won’t catch me doing that! das werde ich schön bleiben lassen! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele grüßen Sie ihn schön von mir give him my (kind) regards grüßen Sie ihn schön von mir er lässt Sie schön grüßen he sends you his (kind) regards (oder | orod love) er lässt Sie schön grüßen danke schön! thank you (very much) danke schön! sagen Sie mir, bitte schön, wo … could you please tell me where …? sagen Sie mir, bitte schön, wo … hier ist das Buch, bitte schön! here’s the book, there you go! hier ist das Buch, bitte schön! kann ich Ihren Bleistift haben? Ja, bitte schön! can I borrow your pencil? Certainly, here you are kann ich Ihren Bleistift haben? Ja, bitte schön! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „'Schöne das“: Neutrum schönNeutrum | neuter n <Schönen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a thing of beauty... they’ll have a nice opinion of me... you’ll get a nice welcome when you come home... Beispiele ein Gefühl für das Schöne haben to have a feeling for the beautiful (oder | orod for all things beautiful) ein Gefühl für das Schöne haben das Schöne daran ist, dass … the nice (oder | orod lovely, great) thing about it is that … das Schöne daran ist, dass … das Schönste beim Autofahren ist, dass … the nicest (oder | orod best) thing about driving is that … das Schönste beim Autofahren ist, dass … etwas Schönes a thing of beauty etwas Schönes es gibt nichts Schöneres als … there is nothing nicer (oder | orod better, more enjoyable) than … es gibt nichts Schöneres als … da hast du (ja) (et)was Schönes angerichtet! ironisch | ironicallyiron you have made a nice (oder | orod fine) mess of it! da hast du (ja) (et)was Schönes angerichtet! ironisch | ironicallyiron sie werden etwas Schönes von mir denken ironisch | ironicallyiron they’ll have a nice opinion of me sie werden etwas Schönes von mir denken ironisch | ironicallyiron du kannst etwas Schönes erleben, wenn du nach Hause kommst ironisch | ironicallyiron you’ll get a nice welcome when you come home du kannst etwas Schönes erleben, wenn du nach Hause kommst ironisch | ironicallyiron Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Fleck“: Maskulinum Fleck [flɛk]Maskulinum | masculine m <Fleck(e)s; Flecke> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mark, stain blotch, splotch, splodge splash spot, patch, splotch, splodge stain, blot, blemish blemish, spot spot, plaque flaw, blemish, cloud spot spot, patch Weitere Übersetzungen... mark Fleck Schmutzfleck etc Fleck Schmutzfleck etc auch | alsoa. stain Fleck besonders durch Flüssigkeit Fleck besonders durch Flüssigkeit Beispiele kleiner Fleck speck kleiner Fleck einen Fleck entfernen [herauswaschen] to remove [to wash out] a mark einen Fleck entfernen [herauswaschen] Farbe [Öl, Tinte] verursacht (oder | orod macht) Flecke dye [oil, ink] leaves a stain Farbe [Öl, Tinte] verursacht (oder | orod macht) Flecke mach dir keinen Fleck auf dein neues Kleid don’t get any marks on your new dress mach dir keinen Fleck auf dein neues Kleid mach dir nur keinen Fleck (ins Hemd) ängstlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg calm down mach dir nur keinen Fleck (ins Hemd) ängstlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mach dir nur keinen Fleck (ins Hemd) umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t get in a flap besonders britisches Englisch | British EnglishBr mach dir nur keinen Fleck (ins Hemd) umgangssprachlich | familiar, informalumg mach dir nur keinen Fleck (ins Hemd) eingebildet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg stop being so high and mighty mach dir nur keinen Fleck (ins Hemd) eingebildet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mach dir nur keinen Fleck (ins Hemd) pingelig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t be so finicky mach dir nur keinen Fleck (ins Hemd) pingelig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen blotch Fleck Klecks splotch Fleck Klecks splodge Fleck Klecks Fleck Klecks Beispiele die Tapete hat dicke schwarze Flecke there are large black blotches on the wallpaper die Tapete hat dicke schwarze Flecke splash Fleck Spritzer Fleck Spritzer spot Fleck in Gesicht, Gefieder, Fell etc patch Fleck in Gesicht, Gefieder, Fell etc splotch Fleck in Gesicht, Gefieder, Fell etc splodge Fleck in Gesicht, Gefieder, Fell etc Fleck in Gesicht, Gefieder, Fell etc Beispiele kleiner Fleck fleck, speckle kleiner Fleck stain Fleck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig blot Fleck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig blemish Fleck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fleck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das ist ein Fleck auf seiner Ehre that’s a blot on his hono(u)r das ist ein Fleck auf seiner Ehre ein Fleck auf der (weißen) Weste umgangssprachlich | familiar, informalumg a black mark against one ein Fleck auf der (weißen) Weste umgangssprachlich | familiar, informalumg blemish Fleck auf faulem Obst etc spot Fleck auf faulem Obst etc Fleck auf faulem Obst etc spot Fleck Medizin | medicineMED plaque Fleck Medizin | medicineMED Fleck Medizin | medicineMED Beispiele blinder [gelber] Fleck blind [yellow] spot blinder [gelber] Fleck blauer Fleck black and blue mark blauer Fleck blauer Fleck blutunterlaufener bruise blauer Fleck blutunterlaufener Fleck auf der Haut macula Fleck auf der Haut Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen flaw Fleck SCHMUCK in Diamanten blemish Fleck SCHMUCK in Diamanten cloud Fleck SCHMUCK in Diamanten Fleck SCHMUCK in Diamanten spot Fleck Astronomie | astronomyASTRON Sonnenfleck etc Fleck Astronomie | astronomyASTRON Sonnenfleck etc spot Fleck kleine Fläche patch Fleck kleine Fläche Fleck kleine Fläche Beispiele hier ist noch ein weißer Fleck auf der Landkarte this is still a blank space on the map hier ist noch ein weißer Fleck auf der Landkarte spot Fleck Stelle umgangssprachlich | familiar, informalumg place Fleck Stelle umgangssprachlich | familiar, informalumg Fleck Stelle umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele alles steht noch am selben (oder | orod auf demselben) Fleck everything is still in the same spot alles steht noch am selben (oder | orod auf demselben) Fleck patch Fleck Landfläche Fleck Landfläche patch Fleck Flicken Fleck Flicken Beispiele einen Fleck auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas aufsetzen to put a patch onetwas | something sth, to patchetwas | something sth einen Fleck auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas aufsetzen den Fleck neben das Loch setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to make a blunder, to mess up den Fleck neben das Loch setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele vom Fleck weg in Wendungen wie, sofort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg on the spot vom Fleck weg in Wendungen wie, sofort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden vom Fleck weg heiraten to marryjemand | somebody sb on the spot jemanden vom Fleck weg heiraten mit der Arbeit nicht vom Fleck kommen to make no headway (oder | orod progress) in one’s work mit der Arbeit nicht vom Fleck kommen die Verhandlungen kamen nicht vom Fleck the negotiations were not getting anywhere die Verhandlungen kamen nicht vom Fleck ich bringe den Wagen [Schrank] nicht vom Fleck I can’t move the car [cupboard] ich bringe den Wagen [Schrank] nicht vom Fleck wir sind noch immer auf dem alten Fleck we are still where we were, we have made no progress whatever wir sind noch immer auf dem alten Fleck sich nicht vom Fleck rühren not to budge (an inch) sich nicht vom Fleck rühren das Herz auf dem rechten Fleck haben to have one’s heart in the right place das Herz auf dem rechten Fleck haben er ist nicht auf den Mund gefallen, er hat den Mund auf dem rechten Fleck he has a ready (oder | orod glib, slick) tongue, he has an answer for everything, he knows all the answers er ist nicht auf den Mund gefallen, er hat den Mund auf dem rechten Fleck Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen tripe Fleck Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kuttelfleck <meistPlural | plural pl> Fleck Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kuttelfleck <meistPlural | plural pl> F Fleck Schulwesen | schoolSCHULE österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg Fleck Schulwesen | schoolSCHULE österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele einen Fleck bekommen to get an F einen Fleck bekommen
„Erde“: Femininum Erde [ˈeːrdə]Femininum | feminine f <Erde; Erden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) soil, earth earth, ground floor soil, ground, land the earth, world, the globe, our planet earth the earth, the terrestrial globe earth connection, ground connection earth earth, dust, clay soil Erde Erdreich <nurSingular | singular sg> earth Erde Erdreich <nurSingular | singular sg> Erde Erdreich <nurSingular | singular sg> Beispiele fette [lehmige] Erde <nurSingular | singular sg> rich [clay(ey)] soil fette [lehmige] Erde <nurSingular | singular sg> lockere Erde <nurSingular | singular sg> friable (oder | orod loose) earth (oder | orod soil) lockere Erde <nurSingular | singular sg> die Erde aufwühlen <nurSingular | singular sg> to turn up the earth die Erde aufwühlen <nurSingular | singular sg> ihn deckt die (kühle) Erde literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg> he is dead and buried ihn deckt die (kühle) Erde literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg> jemanden der Erde übergeben <nurSingular | singular sg> to commitjemand | somebody sb to the grave jemanden der Erde übergeben <nurSingular | singular sg> Mutter Erde Mythologie | mythologyMYTH poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <nurSingular | singular sg> mother earth Mutter Erde Mythologie | mythologyMYTH poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <nurSingular | singular sg> im Schoß der Erde literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg> in the womb of the earth im Schoß der Erde literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen earth Erde Erdboden <nurSingular | singular sg> ground Erde Erdboden <nurSingular | singular sg> Erde Erdboden <nurSingular | singular sg> Beispiele unter der Erde <nurSingular | singular sg> under (oder | orod below) the ground, underground, subterranean, subterraneous unter der Erde <nurSingular | singular sg> unter der Erde im Grab <nurSingular | singular sg> in the grave unter der Erde im Grab <nurSingular | singular sg> einen Meter über der Erde <nurSingular | singular sg> one meter amerikanisches Englisch | American EnglishUS above the earth (oder | orod ground) one metre britisches Englisch | British EnglishBr above the earth (oder | orod ground) einen Meter über der Erde <nurSingular | singular sg> zu ebener Erde <nurSingular | singular sg> at street (oder | orod ground) level zu ebener Erde <nurSingular | singular sg> die Erde bebt (oder | orod zittert) <nurSingular | singular sg> the earth is trembling (oder | orod quaking) die Erde bebt (oder | orod zittert) <nurSingular | singular sg> zur (oder | orod auf die) Erde fallen <nurSingular | singular sg> to fall to the ground zur (oder | orod auf die) Erde fallen <nurSingular | singular sg> etwas liegt an (oder | orod auf) der Erde <nurSingular | singular sg> etwas | somethingsth lies on the ground etwas liegt an (oder | orod auf) der Erde <nurSingular | singular sg> zur Erde blicken <nurSingular | singular sg> to look down zur Erde blicken <nurSingular | singular sg> jemanden unter die Erde bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> to be the death ofjemand | somebody sb jemanden unter die Erde bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> mit beiden Füßen auf der Erde stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> to have both feet (firmly) on the ground mit beiden Füßen auf der Erde stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> hör auf zu träumen und kehr (mal) wieder auf die Erde zurück! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> stop daydreaming and come back down to earth! hör auf zu träumen und kehr (mal) wieder auf die Erde zurück! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> sich auf die Erde werfen <nurSingular | singular sg> to throw oneself down (oder | orod on[to] the ground) sich auf die Erde werfen <nurSingular | singular sg> zwischen Himmel und Erde <nurSingular | singular sg> between heaven and earth zwischen Himmel und Erde <nurSingular | singular sg> auf der Erde lebende Insekten Zoologie | zoologyZOOL <nurSingular | singular sg> epigeal insects auf der Erde lebende Insekten Zoologie | zoologyZOOL <nurSingular | singular sg> die Häuser schießen wie Pilze aus dem Boden (oder | orod der Erde) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> the houses are shooting up like mushrooms, the houses are mushrooming die Häuser schießen wie Pilze aus dem Boden (oder | orod der Erde) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen floor Erde Fußboden <nurSingular | singular sg> Erde Fußboden <nurSingular | singular sg> Beispiele das Spielzeug liegt auf der Erde <nurSingular | singular sg> the toy is (lying) on the floor das Spielzeug liegt auf der Erde <nurSingular | singular sg> soil Erde Stück Land <nurSingular | singular sg> ground Erde Stück Land <nurSingular | singular sg> land Erde Stück Land <nurSingular | singular sg> Erde Stück Land <nurSingular | singular sg> Beispiele auf heimatlicher Erde <nurSingular | singular sg> on one’s native soil auf heimatlicher Erde <nurSingular | singular sg> in fremder [geweihter] Erde ruhen <nurSingular | singular sg> to rest (oder | orod be buried) in foreign [consecrated] soil in fremder [geweihter] Erde ruhen <nurSingular | singular sg> ein Fleckchen Erde <nurSingular | singular sg> a little piece of ground (oder | orod earth) ein Fleckchen Erde <nurSingular | singular sg> verbrannte Erde Militär, militärisch | military termMIL <nurSingular | singular sg> scorched earth verbrannte Erde Militär, militärisch | military termMIL <nurSingular | singular sg> Taktik der verbrannten Erde Militär, militärisch | military termMIL <nurSingular | singular sg> scorched-earth policy Taktik der verbrannten Erde Militär, militärisch | military termMIL <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (the) earth, world, the globe, our planet Erde Welt <nurSingular | singular sg> Erde Welt <nurSingular | singular sg> Beispiele auf Erden, auf der Erde <nurSingular | singular sg> on earth auf Erden, auf der Erde <nurSingular | singular sg> auf der ganzen Erde bekannt <nurSingular | singular sg> known all over the world, known the world over auf der ganzen Erde bekannt <nurSingular | singular sg> ein Netz von Fluglinien umspannt die Erde <nurSingular | singular sg> a network of airlines encompasses the whole earth ein Netz von Fluglinien umspannt die Erde <nurSingular | singular sg> auf der Erde leben (oder | orod literarisch | literaryliter wandeln) <nurSingular | singular sg> to walk the (face of the) earth auf der Erde leben (oder | orod literarisch | literaryliter wandeln) <nurSingular | singular sg> Sie machen mich zum glücklichsten Menschen auf Erden (oder | orod auf der Erde) <nurSingular | singular sg> you make me the happiest man on earth (oder | orod in the world) Sie machen mich zum glücklichsten Menschen auf Erden (oder | orod auf der Erde) <nurSingular | singular sg> über den größten Teil der Erde verbreitet Biologie | biologyBIOL <nurSingular | singular sg> cosmopolitan über den größten Teil der Erde verbreitet Biologie | biologyBIOL <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen earth Erde besonders Religion | religionREL <nurSingular | singular sg> Erde besonders Religion | religionREL <nurSingular | singular sg> Beispiele eine Hölle auf Erden <nurSingular | singular sg> (a) hell on earth eine Hölle auf Erden <nurSingular | singular sg> auf dieser Erde <nurSingular | singular sg> here below on God’s footstool amerikanisches Englisch | American EnglishUS auf dieser Erde <nurSingular | singular sg> ihr seid das Salz der Erde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <nurSingular | singular sg> ye are the salt of the earth ihr seid das Salz der Erde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <nurSingular | singular sg> the earth Erde Astronomie | astronomyASTRON Geografie | geographyGEOG <nurSingular | singular sg> the terrestrial globe Erde Astronomie | astronomyASTRON Geografie | geographyGEOG <nurSingular | singular sg> Erde Astronomie | astronomyASTRON Geografie | geographyGEOG <nurSingular | singular sg> Beispiele die Erde dreht sich <nurSingular | singular sg> the earth rotates die Erde dreht sich <nurSingular | singular sg> zur Erde gehörig <nurSingular | singular sg> terrestrial zur Erde gehörig <nurSingular | singular sg> (periodisch) die Erde umkreisend Astronomie | astronomyASTRON <nurSingular | singular sg> geocyclic (periodisch) die Erde umkreisend Astronomie | astronomyASTRON <nurSingular | singular sg> earth britisches Englisch | British EnglishBr connection Erde Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Erdung <nurSingular | singular sg> ground amerikanisches Englisch | American EnglishUS connection Erde Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Erdung <nurSingular | singular sg> Erde Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Erdung <nurSingular | singular sg> earth Erde Chemie | chemistryCHEM Mineralogie | mineralogyMINER Erde Chemie | chemistryCHEM Mineralogie | mineralogyMINER Beispiele seltene Erden rare earths seltene Erden gebrannte Erde baked clay, terracotta gebrannte Erde ziegelrote Erde Mineralogie | mineralogyMINER sinopite ziegelrote Erde Mineralogie | mineralogyMINER lemnische Erde Mineralogie | mineralogyMINER sphragide, Lemnian bole, Lemnian earth lemnische Erde Mineralogie | mineralogyMINER persische Erde Mineralogie | mineralogyMINER almagra persische Erde Mineralogie | mineralogyMINER Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen earth Erde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Religion | religionREL Staub <nurSingular | singular sg> dust Erde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Religion | religionREL Staub <nurSingular | singular sg> clay Erde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Religion | religionREL Staub <nurSingular | singular sg> Erde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Religion | religionREL Staub <nurSingular | singular sg> Beispiele wieder zu Erde werden <nurSingular | singular sg> to return to dust (and ashes) wieder zu Erde werden <nurSingular | singular sg> Erde zu Erde, Staub zu Staub! <nurSingular | singular sg> ashes to ashes, dust to dust Erde zu Erde, Staub zu Staub! <nurSingular | singular sg>
„Flecken“: Maskulinum Flecken [ˈflɛkən]Maskulinum | masculine m <Fleckens; Flecken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) small town Flecken → siehe „Fleck“ Flecken → siehe „Fleck“ small town (oder | orod place) Flecken Geschichte | historyHIST größeres Dorf Flecken Geschichte | historyHIST größeres Dorf
„Schöne“: Maskulinum SchöneMaskulinum | masculine m <Schönen; Schönen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beau, handsome man handsome (oder | orod good-looking) man (oder | orod boy) Schöne Schöne beau Schöne Schöne
„augenähnlich“: Adjektiv augenähnlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eyelike, ocular eyelike augenähnlich ocular augenähnlich augenähnlich Beispiele augenähnlicher Fleck Zoologie | zoologyZOOL ocellation, ocellus, eyespot augenähnlicher Fleck Zoologie | zoologyZOOL
„flecken“: intransitives Verb fleckenintransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stain, leave stains stain easily stain flecken Flecke machen leave stains flecken Flecke machen flecken Flecke machen Beispiele Rotwein fleckt red wine leaves stains Rotwein fleckt stain easily flecken fleckenempfindlich sein flecken fleckenempfindlich sein „flecken“: transitives Verb fleckentransitives Verb | transitive verb v/t poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stain, soil, spot stain flecken beflecken soil flecken beflecken spot flecken beflecken flecken beflecken
„Erd-“: zssgn Erd- zssgn Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) global global Erd- Erd-
„Schonen“: Neutrum Schonen [ˈʃoːnən]Neutrum | neuter n <Schonen; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Scania Scania Schonen Geografie | geographyGEOG Schonen Geografie | geographyGEOG